Quid multis morer? Tale quale. Sed semel insanivimus omnes... Голубой плотоядный сыр
14.11.2012 в 20:34
Пишет Eliza Potter-Snape:Крылатые выражения в разных странах мира
Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.
Хорватское «В день святого Никого» - это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша».
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведра
читать дальше
Китайская грамота
читать дальше
Крыша поехала
читать дальше
Когда рак на горе свистнет
читать дальше
URL записиИдиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.
Хорватское «В день святого Никого» - это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша».
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведра
читать дальше
Китайская грамота
читать дальше
Крыша поехала
читать дальше
Когда рак на горе свистнет
читать дальше
)))
Меня в этом разделе африкаанс убил
Понимаешь, я, на свою беду, как раз все прочитанное и представила...